Управление образования администрации города ЧебоксарыОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ

 

 

 

 

Эта версия сайта устарела. Перейти на новый сайт»»»

 

 

 


 

Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Новости » Праздник «От всей души» в исполнении учителей, членов ОО "Ассоциация педагогических работников г. Чебоксары"

00:00 25 января 2008 г.

 

В рамках работы духовно-нравственной лаборатории интеграции педагогических сообществ учителей музыки, изобразительного искусства, чувашского языка, литературы.

1 декабря 2007 года в 14. 00 часов в Литературном музее имени К. В. Иванова (филиал государственного учреждения культуры «Чувашский национальный музей») состоялся праздник «От всей души», посвященный 70-летию со дня рождения поэта, прозаика и переводчика Николая Петровского-Теветкеля. До этого с 24 ноября в концертном зале Литературного музея была открыта выставка детского рисунка «Душа земли» педагогического сообщества учителей изобразительного искусства г.Чебоксары. Праздник «От всей души» проведен в целях приобщения детей к чувашской национальной культуре и воспитания духовно-нравственных ценностей через  литературное, музыкальное, изобразительное исполнительское творчество. В содружестве учителей различных гуманитарных дисциплин СОШ № 54 г. Чебоксары была создана литературно-музыкальная композиция, где звучали поэтические произведения Николая Петровского на русском и чувашском языках, исполнялась музыкальная классика и  произведения чувашских композиторов. Творчество учеников было представлено: сочинением – белых стихов к  картинам, постановкой юмористической сценки и  фильма о первой любви.  Впервые читались стихи под аккомпанемент музыкального инструмента.          Неожиданным, необыкновенным прозвучал сонет Шекспира на русском и чувашском языках, чувашский текст создан в переводе Николая –Теветкеля .

Многообразие всех видов искусства и форм художественного  выражения было представлено благодаря творческому сотрудничеству учителей русской литературы, чувашской словесности, начальных классов, музыки, изобразительного искусства и хореографии.

Праздник начинался на первом этаже литературного музея с прекрасного вальса под звуки колокольчиков, на фоне экспонатов: подсвеченных камней и деревянного круга, символизирующего солнце над головами танцующих (постановка хореографа школы №54 Замятиной Елены Борисовны), следующим номером прозвучала полька исполненная на аккордеоне Щекатуровым Иваном (руководитель Тарасова В.Ю.). Таким образом внимание гостей полностью было сосредоточено на импровизированной площадке в центре зала экспозиций.                                                                                                      Еливанова Галина Георгиевна, старший научный сотрудник литературного музея, представила гостям юбиляра-поэта, прозаика, переводчика, заслуженного деятеля искусств Чувашской Республики, члена Союза писателей России Петровского Николая – Теветкеля и гостей праздника прозаика, переводчика, критика, члена Союза писателей России Дмитриева Аристарха Ивановича, поэта, члена Союза писателей России Пугачеву Валентину Петровну, аспирантов ЧГУ им. И.Н. Ульянова. Далее Галина Георгиевна познакомила гостей праздника с историей создания музея, провела не продолжительную экскурсию по залу, посвященному К.В. Иванову, чье имя носит литературный музей. 

          Затем зрители спустились в концертный зал и оказались на репетиции хора. Так начинался  еще один музыкальный подарок гостям. «Красный, желтый, зеленый»- прозвучала фраза в исполнении хора и песня «Светофор» дала новое начало празднику, который мы посвятили  людям, создающим национальную художественную культуру. Литературно–музыкальная композиция открыла мир творческих исканий поэта: от любви к женщине, матери, до шекспировской классики, от любования красотой природы до размышления о жизни.                                                                                                                        «Нет чисел перечесть друзей…» - с этих строк начинаются глубокие раздумья о нелегком жизненном пути, о людях которые идут рядом, о сложности человеческих отношений, о духовной поддержке и преданности. Это произведение прозвучало в переводе с чувашского языка известного поэта России Виктора Широкова и  в исполнении ученика 6-го класса школы № 54 Львова Алексея ( руководитель - учитель Лысенко Л. А.). Теплоту чувств, пронесенную автором и его друзьями сквозь многие годы донесла музыка Чувашского композитора  в исполнении Тихоновой Юлии на фортепиано (руководитель Романова С.И.).  

Поэт много путешествовал по России, но всегда тоска о своей родине, о чувашской земле возвращала его к родному порогу. Красота природы родной  земли была воспета не только в стихах, но и в поэтических пейзажах. В картинах поэта, в ярких мозаичных цветовых пятнах, как в звуках музыки: что ни нота, то новое значение оживает «серебряный родник» - «душа земли». Не причиняйте боль душе земли, она нежна и жаждет только ласки- исполнила на русском языке Елена Игнатьева (руководитель- Лысенко Л. А.). Творчество поэта вдохновило на собственное творчество и детей, и педагогов.  «Душа земли» прозвучала  в белых стихах и рисунках ребят 2-го класса о сказочной осени, где маленькая березка удивительным образом оказалась среди могучих деревьев- великанов таинственного осеннего леса ( руководитель Ильина Л. Н.).  Детская непосредственность в стихотворении «Пакша» («Белочка») на чувашском языке звучит в исполнении ученика 1-го класса Карманаева Ромы (руководитель Федорова Т. Н.) и в вальсе  Стрибогга (фортепиано) в исполнении  Алексеевой Ирины и Паршуковой Евгении. Слушатели  увидели  в образах музыки и стиха игру маленького зверька на веточках деревьев. Увидеть «Силь ташши» («Танец ветра») в потоках стремительной силы, в потоках ласковых прикосновений помогло нам звучание аккордеона в руках Тренькова Александра и выразительное чтение Романова Кирилла и Ефремовой Оли- учеников 3 «а» класса, (руководитель Алексеева М, Н). В песне «Илемле, Илемле»,  в исполнении ансамбля под руководством Антошиной Л. Ю., прозвучало в тихом вдохе восхищения, любовании красотой природы и полнота ощущения сельской жизни в малых и всем понятных ее событиях.  Как заботливая мать укрывает зима своим белоснежным одеялом уснувшую землю и поет ей ласковую колыбельную под танцующие, сверкающие снежинки- такую картину мы видим в стихотворении «Хелле», на чувашском языке прочитала его Храмова Ирина, ученица 6 «Б» класса.

  Тему любви начинают маленькие артисты 2-го класса (постановка Казаковой Е. В. И Апполоновой М. В.).  Юмористическую сценку о незадачливом влюбленном мальчике, который так необычно выражает свои чувства, «…подножку радостно поставлю, записку с тараканами отправлю»- завершает чувашская плясовая.  В стихотворении «Сана» («Тебе») выражено глубокое признание женщине,  матери- символу любви, без которой нет жизни на земле. Учениками СОШ № 54 был поставлен и показан фильм о рождении первой любви  учениками 8-го  и 11-го классов.                                                                      Шекспир. «Сонет 36» читает Егоров Михаил, ученик 11 класса, а  на чувашском языке - Ермакова Екатерина. Признание в любви на двух языках юноши и девушки не требует перевода,  поэтому замерли в тишине зрители, вслушиваясь в звучание каждого слова. Около 150 сонетов Шекспира переведены Николаем Теткелем на чувашский язык с оригинала. Я не спешила никогда, но как поторопилась я мыла окна по весне но Библия пылилась, как стремительный ручей звучит вступление «Аве Марии», спешат слова поспевая за звуками. «Теперь мне сон и солнце понемногу теперь я понемногу к богу»- исчезает в тишине паузы последняя фраза. И вновь звучит музыка, как поток вешних  вод и жизнь продолжает свое стремительное течение. Литературно-музыкальную композицию завершают преподаватель школы искусств Степанова С. М. и учитель литературы литературы Пахомова С. Г.Слово предоставляется гостям праздника.

            «Мастером слова»- назвал поэта Аристарх Петрович, известный писатель Чувашии. «Произнесенное слово  в душе или в пространство может исчезнуть, но слово мастерски описавшее жизнь на бумаге останется вечно. Я удивлен, насколько талантливо молодое поколение и мне очень приятно, что довелось увидеть и детское волнение и радость, веселье. «Я переживал, волновался вместе с юными артистами»,- говорил Николай – Теветкель.                                                                                                                            Незабываемым будет этот праздник для детей гимназии №4. Они впервые увидели классика чувашской литературы, автора стихов, которые они учили на уроках чувашского языка. Смущаясь, вместе с учителем они подошли к поэту и попросили сфотографироваться, и как у мальчишки весело светились глаза писателя, окруженного толпой маленьких почитателей. « Елена Борисовна! Спасибо вам за то, что научили меня танцевать»! Это самая высшая оценка преподавателю.  Слова благодарности, восхищения высказал Николай Петровский- поэт, художник, драматург ребятам,  учителям и родителям, которые сплотили творческие усилия и создали не только праздник, но и показали еще один урок красоты,  доброты, радости.                                                                    От нас, взрослых, зависит, каким будет детство наших детей, какие самые важные человеческие ценности они откроют для себя.  Глядя на вдохновенные, радостные лица ребят, мы можем говорить о новой ступени духовности ребенка- осознание им того, что благодаря своему творчеству он изменил мир, сделал его намного добрее и счастливее. На этом празднике не чувствовалось строгой официальности, напротив, была теплая непринужденная обстановка. Мы, взрослые и дети, вместе  радовались, волновались, восхищались и переживали, мы были честны и искренни в своих чувствах.

Ах, детство, детство,

С каждым днем ты дальше

Жаль не того, что старше,

Страшно фальши,

Того, что можешь

Свыкнуться ты с ней.

Не торопись

Разделаться с весной,

Забыть мечты,

Практическим жить умишком…

Взгляни назад-

Еще бежит мальчишка

В рубашке белой

Худенький, босой.

Николай-Теветкель

 

(  Перевод В. Широкова )

Мой МирВКонтактеОдноклассники
Экономика, социология, менеджмент Федеральный образовательный портал: Российское образование ЕГЭ: Портал информационной поддержки Единого Государственного Экзамена Естественно-научный образовательный портал  
Информационно-коммуникационные технологии в образовании Российский общеобразовательный портал Российский портал открытого образования  Информационный портал: Юридическая Россия  

 

 

 

 

Система управления контентом
428000, г. Чебоксары, Московский проспект д.8,
Телефон: 58-15-49
Факс: 58-14-94
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика