Управление образования администрации города ЧебоксарыОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ

 

 

 

 

Эта версия сайта устарела. Перейти на новый сайт»»»

 

 

 


 

Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Закон о языках Чувашской Республики

ЗАКОН

ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

 

 

О ЯЗЫКАХ В ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

 

 

 

 

 

Принят

Государственным Советом

Чувашской Республики

11 ноября 2003 года

 

 

 

           В соответствии с Конституцией Российской Федерации и Конституцией Чувашской Республики все языки народов Российской Федерации, представленные на территории Чувашской Республики, являются равноправными. Граждане, проживающие на территории республики, должны бережно относиться к родным языкам как к хранилищу духовного и культурного наследия предков, взаимно уважать языки и традиции.

 

          Забота о сохранении и развитии чувашского языка как важнейшего национального признака и основы всей духовной культуры возлагается на Чувашскую Республику.

 

         Сохранение и развитие чувашского языка выражается в законодательном закреплении его статуса, создании условий для активного его использования в государственной и общественной жизни, поддержании его высокого престижа, а также в принятии мер по его нормализации и научной разработке.

 

           В соответствии с законодательством Российской Федерации Чувашская Республика способствует развитию двуязычия и многоязычия.

 

            Закон Чувашской Республики о языках регулирует общественные отношения в области развития и употребления чувашского, русского и иных языков, которыми пользуется население республики в государственной, социально-экономической и культурной жизни, обеспечивает защиту конституционных прав граждан в этой сфере, воспитание уважительного отношения к национальному достоинству человека, его культуре и языку.

 

 

             Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

             Статья 1. Законодательство Чувашской Республики о языках

 

           1. Законодательство Чувашской Республики о языках основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права и международных договорах Российской Федерации, Законе Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации"        и иных нормативных правовых актах Российской Федерации и состоит из Конституции Чувашской Республики, настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Чувашской Республики.

 

           2. Настоящий Закон охватывает сферы языкового общения в Чувашской Республике, подлежащие правовому регулированию, и не регламентирует использование языков в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.

 

 

            Статья 2. Государственные языки Чувашской Республики

 

          1. Государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки.

 

    Статус чувашского и русского  языков как государственных не ущемляет права других народов Российской Федерации, проживающих на территории Чувашской Республики, в использовании и развитии своих языков.

 

           2. Алфавит чувашского языка строится на графической основе кириллицы.

 

           Статья 3. Гарантии равноправия и защиты языков в Чувашской Республике

 

           1. В Чувашской Республике признается и защищается неотъемлемое право граждан любой национальности на развитие их родного языка и культуры.

 

 2. Чувашская Республика гарантирует каждому право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества независимо от его происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения к религии и места проживания.

 

        3. Органы государственной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления обеспечивают и гарантируют социальную, экономическую и юридическую защиту всех языков в Чувашской Республике.

 

        4. Социальная защита языков предусматривает проведение научно обоснованной языковой политики в Чувашской Республике, направленной на их сохранение, развитие и изучение.

 

        5. Экономическая защита языков предполагает бюджетное и иное финансирование республиканских целевых   программ    сохранения, изучения и развития языков, а также проведение в этих целях льготной налоговой политики.

 

        6. Юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства о языках.

 

Статья 4. Гарантии прав граждан, проживающих на территории   Чувашской Республики, вне зависимости от знания языка

 

          1. На территории Чувашской Республики гражданам Российской Федерации гарантируется осуществление политических и экономических, социальных и культурных прав вне зависимости от знания какого-либо языка.

 

        2. Знание или незнание языка не может служить основанием для ограничения языковых прав граждан Российской Федерации.

 

 

 

Статья 5. Программы сохранения, изучения и развития языков          в Чувашской Республике

 

       1. Кабинет Министров  Чувашской Республики разрабатывает и утверждает республиканские целевые программы сохранения, изучения и развития языков в Чувашской Республике.

 

2. Средства на финансирование республиканских целевых программ сохранения, изучения и развития языков в Чувашской Республике предусматриваются в законе о республиканском бюджете Чувашской Республики на очередной финансовый год.

 

        3. Порядок научно-практического обеспечения функционирования и развития языков в соответствии с настоящим Законом определяется Кабинетом Министров Чувашской Республики.

 

 

Глава II. ПРАВА ГРАЖДАН ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЯЗЫКОВ И ИХ ОБЕСПЕЧЕНИЕ В ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

 

          Статья 6. Право на выбор языка общения

 

 

        Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Чувашской Республики, свободны в выборе и использовании языка общения.

 

          Статья 7. Право на выбор языка воспитания и обучения

 

         1. Каждый гражданин Российской Федерации, проживающий на территории Чувашской Республики, имеет право свободного выбора языка воспитания и обучения.

 

         2. Граждане имеют право на получение основного общего образования на родном языке и на выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.

 

        Право граждан на получение образования на родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений, классов, групп и условий для их функционирования.

 

       3. Во всех образовательных учреждениях Чувашской Республики с иным языком обучения чувашский язык изучается как предмет.

 

        4. Право выбора образовательного учреждения с тем или иным языком обучения и воспитания ребенка принадлежит родителям или лицам, их заменяющим, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

 

5. Язык (языки), на котором ведется воспитание и обучение в образовательном учреждении, определяется учредителем (учредителями) образовательного учреждения и (или) уставом образовательного учреждения в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики.

 

Глава III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В РАБОТЕ ОРГАНОВ  ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ

 

        Статья 8. Язык работы органов государственной власти Чувашской Республики и органов местного самоуправления

 

         1. В органах государственной власти Чувашской Республики и органах местного самоуправления употребляются  государственные языки Чувашской Республики.

 

         2. На заседаниях Государственного Совета Чувашской Республики, его Президиума, комитетов и комиссий, на парламентских слушаниях депутаты вправе выступать на государственных языках Чувашской Республики, а в случае необходимости на любом ином языке с обеспечением соответствующего перевода.

 

        Статья 9. Язык официального опубликования законов

 

Законы Чувашской Республики официально публикуются на чувашском и русском языках.

 

Статья 10. Язык подготовки и проведения выборов и референдумов на территории Чувашской Республики

 

        1. При подготовке и проведении выборов в органы государственной власти Российской Федерации, в органы государственной власти Чувашской Республики, в органы местного самоуправления и референдумов используются русский и чувашский языки. В пределах избирательного округа (участка) может также применяться язык населения, компактно проживающего в данной местности.

 

         2. Избирательные бюллетени, бюллетени для голосования на референдуме  в Чувашской Республике печатаются на русском языке. По решению соответствующей избирательной комиссии, комиссии референдума бюллетени печатаются на русском и чувашском языках, а в необходимых случаях на том языке населения, которым оно владеет.

 

         Если  для избирательного участка, участка референдума печатаются бюллетени на двух и более языках, текст на русском языке должен помещаться в каждом бюллетене.

 

 

Глава IV. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ, УЧРЕЖДЕНИЙ  И ОРГАНИЗАЦИЙ

 

        Статья 11. Использование языков в работе государственных органов, учреждений и организаций

 

         1. В деятельности государственных органов Чувашской Республики, учреждений и организаций любой организационно-правовой формы на территории Чувашской Республики используются чувашский язык, русский язык и иные языки народов Российской Федерации.

 

         2. Гражданину Российской Федерации, не владеющему государственными языками Чувашской Республики, предоставляется право выступать на заседаниях, совещаниях, собраниях в государственных органах, учреждениях, организациях на том языке, которым он владеет. В случае необходимости обеспечивается соответствующий перевод.

 

       3. Гражданам Российской Федерации, не владеющим тем языком, на котором ведется заседание, совещание, собрание в государственных органах, учреждениях, организациях,  в случае необходимости обеспечивается перевод на приемлемый для этих граждан язык или на государственный язык Российской Федерации.

 

       4. Граждане Российской Федерации вправе обращаться в государственные органы, учреждения, организации с предложениями, заявлениями, жалобами на государственных языках Чувашской Республики или на любом другом языке, которым они владеют.

 

5. Ответы автору обращения даются на языке обращения. В случае невозможности дать ответ на языке обращения используется государственный язык Российской Федерации.

 

          Статья 12. Использование языков в официальном делопроизводстве

 

1. На территории Чувашской Республики официальное делопроизводство в государственных органах Чувашской Республики, учреждениях и организациях  ведется на государственных языках Чувашской Республики.

 

         2. Тексты документов (бланков, штампов, штемпелей) и вывесок с наименованиями государственных органов, учреждений, организаций в Чувашской Республике оформляются на чувашском и русском языках, а в необходимых случаях и на иных языках с учетом интересов местного населения.

 

        3. Документы, удостоверяющие личность гражданина, записи актов гражданского состояния, трудовые книжки, документы об образовании и другие документы наряду с русским языком оформляются и на чувашском языке в порядке, установленном законодательством.

 

       Статья 13. Использование языков в официальной переписке

 

        1. Официальная переписка и иные формы взаимоотношений с государственными органами, учреждениями, организациями вне территории Чувашской Республики осуществляются на государственном языке Российской Федерации.

 

      2. Официальная переписка между государственными органами Чувашской Республики, учреждениями и организациями осуществляется на государственных языках Чувашской Республики.

 

Статья 14. Использование языка в нотариальном делопроизводстве

 

         Нотариальное делопроизводство в Чувашской Республике осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.

 

         Статья 15. Язык средств массовой информации

 

         1. Издание газет и журналов, передачи телевидения и радиовещания  на территории Чувашской Республики осуществляются на чувашском и русском языках, а также по усмотрению учредителей на иных языках.

 

2. При переводе и дублировании кино- и видеопродукции используются государственные языки Чувашской Республики и иные языки с учетом интересов населения.

 

Статья 16. Языки, используемые в сферах промышленности, связи, транспорта и энергетики

 

         В сферах промышленности,  связи, транспорта и энергетики на всей территории Чувашской Республики применяются чувашский и русский языки, а также другие языки в соответствии с международными и межреспубликанскими договорами Российской Федерации.

 

Статья 17. Языки, используемые в сферах обслуживания и в коммерческой деятельности

 

В сферах обслуживания и в коммерческой деятельности на территории Чувашской Республики используются чувашский, русский  и иные языки.

 

Отказ в обслуживании граждан под предлогом незнания языка не допустим и влечет за собой ответственность согласно законодательству Российской Федерации и законодательству Чувашской Республики.

 

 Статья 18. Языки, используемые в сфере науки

 

В Чувашской Республике осуществляется свободный выбор языка научных работ. В сфере науки создаются условия для расширения применения чувашского языка.

 

Статья 19. Язык в сфере культуры

 

1. Язык является основой и средством воплощения и развития национальной культуры. В Чувашской Республике в сфере культуры используются  языки всех народов, проживающих на территории Чувашской Республики.

 

2. Чувашская Республика на основании соглашений с другими субъектами Российской Федерации оказывает содействие развитию чувашского языка и культуры, принимает участие в подготовке национальных кадров, обеспечении учебной, художественной, научной и иной литературой, распространении периодической печати, подготовке теле- и радиопрограмм.

 

Статья 20. Язык наименований географических объектов, надписей, дорожных и иных указателей

 

         1. Написание наименований географических объектов и оформление надписей, дорожных знаков и иных указателей производится на чувашском и русском языках, а в необходимых случаях и на иных языках с учетом интересов местного населения.

 

В Чувашской Республике бережно сохраняются традиционные местные названия (названия населенных пунктов, рек, озер, улиц, площадей, административно-территориальных единиц и т.п.), имеющие историческую и культурную ценность.

 

 2. Порядок использования языков при написании наименований географических объектов и оформлении надписей, дорожных и иных указателей определяется в соответствии с законодательством Российской Федерации.

 

3. Органы исполнительной власти Чувашской Республики обязаны обеспечить написание наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке надписей, дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и законодательством Чувашской Республики.

 

Статья 21. Использование государственных языков Чувашской Республики в отношениях с зарубежными странами и международными организациями

 

         1. Чувашская Республика в международной и внешнеэкономической деятельности использует государственные языки Чувашской Республики и язык (языки) соответствующей страны.

 

         2. Соглашения об осуществлении международных и внешнеэкономических связей, заключаемые Чувашской Республикой в пределах предоставляемых законодательством Российской Федерации полномочий, оформляются на государственных языках Чувашской Республики и на языке другой договаривающейся стороны либо на иных языках по взаимной договоренности сторон.

 

 

Глава V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ЯЗЫКАХ

 

 

 

Статья 22. Ответственность за нарушение законодательства Чувашской Республики о языках

 

        Действия юридических и физических лиц, нарушающих законодательство Чувашской Республики о языках, влекут за собой ответственность и обжалуются в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики.

 

       Глава VI. Заключительные положения

 

       Статья 23. Вступление в силу настоящего Закона

 

1. Настоящий Закон вступает в силу через десять дней после его официального опубликования.

 

         2. В связи с принятием настоящего Закона признать утратившими силу:

 

         Закон Чувашской Республики от 27 октября 1990 года "О языках в Чувашской Республике" (Сборник законодательных и нормативных актов Верховного Совета и Совета Министров Чувашской Республики, 1992);

 

         пункт 2 статьи 1 Закона Чувашской  Республики от 5 декабря 1994 года № 7 "О приведении законодательства Чувашской Республики в соответствие с Конституцией Российской Федерации" (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 1995, № 3);

 

Закон Чувашской Республики от 13 июня 1997 года № 8 "О внесении изменений и дополнений в Закон Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 1997, № 19);

 

Закон Чувашской Республики от 21 июня 2001 года № 24 "О внесении изменений в Закон Чувашской ССР – Республики Ч=вашъен  "О языках в Чувашской ССР" (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 2001, № 41);

 

         постановление Верховного Совета Чувашской ССР от 27 октября 1990 года "О порядке введения в действие Закона Чувашской ССР – Республики Ч=вашъен "О языках в Чувашской ССР" (Сборник законодательных и нормативных актов Верховного Совета и Совета Министров Чувашской Республики, 1992);

 

         постановление Государственного Совета Чувашской Республики от 13 октября 1994 года № 79 "О положении о Комиссии Государственного Совета Чувашской Республики по реализации Закона Чувашской Республики  "О языках в Чувашской Республике" и о ее составе" (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 1995, № 3).

 

       3. Предложить Президенту Чувашской Республики и Кабинету Министров Чувашской Республики привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом.

 

 

 

 

Президент

 

Чувашской Республики                                                                            Н. Федоров

 

 

 

г. Чебоксары

 

25 ноября 2003 года

 

№ 36

 

Экономика, социология, менеджмент Федеральный образовательный портал: Российское образование ЕГЭ: Портал информационной поддержки Единого Государственного Экзамена Естественно-научный образовательный портал  
Информационно-коммуникационные технологии в образовании Российский общеобразовательный портал Российский портал открытого образования  Информационный портал: Юридическая Россия  

 

 

 

 

Система управления контентом
428000, г. Чебоксары, Московский проспект д.8,
Телефон: 58-15-49
Факс: 58-14-94
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика